外国友人化身“志愿红”|Foreign friends take the initiative to be volunteers

综合2024-05-10 02:45:3735717
最近,在沈阳,外国

Recently, in Shenyang,

越来越多的外国友人

more and more foreign friends

参与到志愿者服务队伍中来。

have joined the volunteer service team.

在沈北新区“大学城”,

In the "University Town"

of Shenbei New District,

百余名外国留学生、外国籍老师

more than 100

foreign students and teachers

到就近的社区参与志愿服务。

participated in volunteer services

in the nearest community.

他们穿上红马甲,

They put on red vests

站在了每一个需要的地方。

and stood

wherever they were needed.

万科紫台示范校的“敞亮易”录制宣传视频,当起了宣传员,外国号召所有外籍人员共同参与核酸检测。友人

The "Generous Yi" from Vanke Zitai Demonstration School recorded a promotional video and acted as a propagandist, calling on all foreign friends to participate in nucleic acid testing.

“沈阳就像我自己的家,我也要为沈阳贡献一份力量。志愿红”在良辅社区一核酸检测点,外国外籍志愿者“宋小宝”正在现场协助社区工作人员维持秩序、友人查验健康码,为其他外国友人提供翻译帮助。

"Shenyang is like my own home, and I also want to contribute to Shenyang." At the nucleic acid testing point in Liangfu Community, a foreign volunteer "Song Xiaobao" was assisting community staff to maintain order and check health code. He also provided translation assistance for other foreign friends.

在碧桂园社区,来自巴基斯坦的梭哈博做核酸的时候,看到工作人员太辛苦,就主动帮起忙来。问到他忙了一天累不累,他说:“不累,很开心……在疫情面前,所有人都是命运的共同体,没有人可以置身事外。”

In the Country Garden community, when running nucleic acid testing, Suohabo from Pakistan found that the staff were very tired, so he took the initiative to help. When asked if he was tired after a busy day, he said, "I am not tired, and I am very happy... In the face of the epidemic, everyone is part of the community of common destiny, and no one can stay out of it."

皮特和迈特是沈阳二中的外教,在志愿者和民警的帮助下学会了使用辽事通健康码。转身,他们也加入到了志愿者的队伍,去教其他外国人使用辽事通健康码。

Pete and Matt are foreign teachers in Shenyang No. 2 High School. With the help of volunteers and police officers, they learned to use the Liaoshitong Health Code. Later, they also joined the volunteer team to teach other foreign friends to use it.

不一样的外貌,不一样的口音,

They have

different appearance and accents,

却怀揣着一样的炽热与温暖。

but with

the same enthusiasm and warmth.

为这些热心肠的外国友人点赞!

Thumbs up for

these warmhearted foreign friends!

 

Translator: Han Dake

Editor: Zhu Ge, Dong Junzi

本文地址:http://www.jiemengs.com/html/59a990413.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

藥廠主場「馬」到功成

带水调试!杨洼船闸6月具备通航条件,京杭大运河京冀段联通

上市公司在海南 | 中银绒业入伙海南沅澄 深度参与金鑫矿业资产盘活

鄂州市中心医院召开党风廉政建设暨作风建设大会

南平市公安局:打谣宣传进乡村 春耕生产“警色”忙

南岳区举行首届“善行寿岳•与爱同行”慈善公益活动

7大措施,与你有关!中秋国庆期间首都疫情防控政策发布

故宫“数字文物库”再上新2万件,总数超过10万件

友情链接